日本酒の味・香りを英語で表現【語句変換リスト】
ここでは、清酒専門評価者の公式サイトにも掲載があった日本酒の味の評価方法や表現方法の日本語・英語に加えて、ワインのテイスティングに必要で、かつ、当方が味の表現によく使用し、さらに、日本人以外の方の味覚や文化に適した表現を英語と日本語互換できるよう一覧にしたメモを載せております。
香りの表現と英語互換
ここでは香りの表現を種類ごとにまとめて英語にも変換してあります。
フルーツ系の香り|Fruity Scent
フルーツ系の華やかな香りは「吟醸香」と呼ばれることが多いです。主にりんご、マスカット、メロンなどの糖度の高いものに似ていることがあります。
- りんご Fresh Apple
- 熟したりんご Red Ripe Apple
- 青りんご Green Apple
- メロン Melon
- 梅 Ume/Japanese plum(apricot)
- もも Peach
- マスカット Muscat Flesh
- あんず Apricot
- ぶどう Kyoho Grape Flesh
- ライチ Lychee Flesh
- 柑橘系 Citrus Aroma
- バナナ Fresh Banana
- パイナップル Pineapple
花系の香り|Flower Scent
こちらの花の香りに似たものも「吟醸香」と呼ばれる部類に入りますが、フルーツっぽさとは明確に香りの厚みが異なります。
- ユリ White Lily
- バラ Pink/White Rose
- チューリップ Turip
- ジャスミン Jasmin
- りんどう Gentian/bellflower
- さくら Sakura/Cherry
- うめ Ume
- ラベンダー Lavender
- つつじ Azalea
- キンモクセイ Fragrant Olive
- ジンチョウゲ Daphne
- クチナシ Cape Jasmine/Gardenia
- 白檀 Sandalwood Flower
- あじさい Purple Hydrangea
甘く、華やかだが、どこか糖度を感じない、遠くで香っているような場合には花系と評価して良いでしょう。まずは色んな花の香りを実際に嗅いできて、比較してみましょう。
草木の香り|Plants Scent
山廃、生酛造りなどで感じられることの多いものです。醸造酒などにも多いです。
- 新芽 Tree buds/Sprout
- 茎皮 Stem Bark(White/Brown)
- ヒノキ Hinoki/Japanese Cypress
- けやき Zelkova/Keyaki
- カエデ Maple tree
- 松 Pine tree
- 乾燥した木 Dried wood
- 生きている木 Living Wood
- 木質 Woody Fiber
- 木粉 Wood Flour
- ほうれん草 Spinach
- 青竹 Green Bamboo/Aotake
- たけのこの皮 Bamboo Shoots Bark
- 竹かご Used/Old Bamboo Basket
- 木樽 Old/Young Wooden Barrel
- 白和紙 White Japanese Traditional Paper(Washi)
- 茶和紙 Brown Japanese Traditional Paper(Washi)
えぐみやなんか嫌な香りと取られてしまうことも多いですが、この程よいくさみがだんだんおいしく感じる年頃もあるそうです。また、ガチでいい香りのする草木系の香りもありますので、出会ってみてください。
ミネラル系の香り|Mineral Scent
無機質・無機化合物、ミネラル系のサプリメントをかじったときのような感じです。硬水にも近いものです。
- カルシウム Calcium
- カリウム Potassium
- 亜鉛 Zinc
- マグネシウム Magnesium
- 鉄分 Iron Powder/Fe Supplement
- 硫黄 Sulfur/Boiled Egg
- アーモンド Almond
- ピーナッツ Peanuts
- ポップコーン Popcorn/corn
- クコの実 Goji-berry/Wolfberry
- ひまわりの種 Dried Sunflower Seeds
- 松の実 Pine nuts
- 白ごま White sesame
- カブトムシ Beetle with soil/Clean Beetle
- 腐葉土 Humus/Leaf mold
- リン肥料 Phosphatic Manure/Phosphorus Fertilizer
- すっぽん Soft-shelled Turtle
- 鹿の角 Deer Horn
ナッツ類や生き物のニオイに近いものは脂肪酸の劣化したような香りにも似ますが、明らかに芳香の方向が違っています。
香りの程度と段階|Fragrance Repertoire
香水・アロマテラピーで香りを評価する時の知識も交えてみましょう。
- 華やか flowery/gorgeous
- 穏やか&華やか halcyon
- 爽やか fresh/refreshing
- 爽やか&穏やか morning/sunday forest
- 穏やか quiet/gentle
- ふくよか well-round
- こもった香りmuffled
- トップノート Top notes
- ミドルノート Middle notes
- ラストノート Last notes
- アルコール臭 smell like alcohol/ethanol
香りの膨らみ方、鼻での感じ方、香りがどの程度残るか、などを比較すると違いがよく分かると思います。
味の表現と英語互換
以下、口当たりや舌触りに関係する味、風味と舌で感じる味わいを記載しました。
- 爽やか exhilarating feeling
- まろやか Mellow/Smooth
- フルーティー Fruity/Sweety
- ふくよか Curvy/Well-rounded
- 重厚 Profound/massive/solid
- 木質 Woody/Inner Tree Rings
- サラサラ Thin/Silky/Snow Powdery/Dry Smooth
- なめらか Soft/Fluently/Velvety
- すっきり Shapely/neat/a sense of freedom
- コク Savory/Rich Sweety/Rich Heavy
- 軟水 Soft Water
- 硬水 Hard Water
- ミネラル Mineral
- スパイス Spicy/White or Pink Pepper
- ザラザラ Rough/Sandy Surface Rock
- とろみ thick starchy/Smooth Starchy Paste
- まろまろ Elegant and Round and Smooth
- 丸み Round/Micro Sphere/Micro Orb
- 塩辛い Hotpepper and Salty
- 小さい味粒子 small/detailed/micro orb or sphere
- 面で感じる味 silky surface/thin surface/chamfer taste
- スライム感 Slimy/Round starchy
- イガイガ sandy/mad medicine/cold medicine powder
- 土っぽさ Sandy soil/water with soil/Raw vegetable
- ヒゲオヤジ系 Like “Judd Hirsch"
- イケオジ系 Like “Hugh Grant"
- 山のヌシ系 Like “Dolph Lundgren"
- 野菜系渋み vegetable noisy bitter
- 果物系渋み fruits noisy bitter
- 茶渋 Japanese Tea noisy bitter
- 柿渋 Persimmon noisy bitter
- 控えめ Shy/moderate/modest
- 存在感のある Powerful presence/Cheerful presence
- 絹っぽい silk movement/silky transparent
- 木綿っぽい cotton thread/cotton shape
- 和紙のような Like a Japanese Traditional Paper
- キラキラ star bright/snow with light/stardust
- 微発泡感 somehow sparkling/micro little sparkling
- もろみっぽい unrefined sake/moromi/fermented rice paste
- アミノ酸系の甘味 sweet amino acid
- 単糖系の甘味 sweet monosaccharides
- 果物系の甘味 sweet fruity
- 白米系の旨味 Rice Glutamic acid “umami"
- アミノ酸系の旨味 Simple Glutamic acid “umami"
- だし系の旨味 Glutamic acid “umami" like seafood soup
- お酢っぽい酸味 acidity like vinegar
- 果物系の酸味 acidity like fruits
- 炭酸系の酸味 acidity like soda
- ワイン系の酸味 acidity like white vine
舌の上での感じ方、口に含んだ瞬間の状態、飲み込む前の状態で味の感じ方や舌への染み込み方が異なります。それぞれの「飲む」という行為に伴う液体の移動と味の変化を評して、比較しながら飲んでみてください。
まずいときの表現
ここでは、個人的に経験して感じたことのある、あんまりおいしくない時に役立ちそうな表現を載せておきます。
- 3日経ったインスタントコーヒー Instant coffee 3 days later
- ゴム臭い rubber band smell
- エタノール臭い ethanol smell
- ゴーヤの苦さ okinawa go-ya- vegetable bitter
- ズッキーニの苦さ Raw zucchini bitter
- 砂利っぽい渋さ sand in water bitter
- 砂を噛んだような sand bitter when bite it
- 腐敗したスモモっぽい Rotten small plum
- 茶色のバナナ old banana brown
- 手垢っぽい like a hand stain/dirt from the hands
- 時間がたったハチミツ感 old mature honey
- 木の乾燥粉末 dry old wood powder
- 干からびた米粉 dried rice powder or paste
- コバエを噛んだ時のような bite a small household fly insect
主に保管方法や瓶詰め後の何かで失敗したか、純粋にまずいか、割と安酒よりも醸造酒、純米酒に満たないくらいのお酒で出会うことが多いです。市販の大量に売っている安酒は、味のバランスを調整しているのでひどい状態にはなってないです。
ここまでマズイと感じられる日本酒、もし、出会えたら、逆に出会えたことに感謝すべきです。
参考・出典
清酒の専門用語の標準的英語表現リスト
https://www.nrib.go.jp/sake/pdf/nrib_st_ver6.pdf